Pensieri sparsi

Il primo libro non si scorda mai (seconda puntata)

Segnalazione: l’ultimo libro (l’ottavo, il nono?) di un’autrice che tutti aspettavamo. News: il nuovo romance di questo autore che ha fatto sognare milioni di donne. Tutto bello, tutto vero, ma… quando hanno cominciato l’autrice che tutti aspettavano e l’autore che ha fatto sognare milioni di donne? L’abbiamo chiesto in giro, …

LEGGI →
Pensieri sparsi

Nom de plume, sì o no? Seconda puntata

nom de plume ‹nõ d plüm›; all’ingl. ‹nomdëplü′m›. – Locuz. francese, ma coniata in ambito inglese, che significa propr. «nome di penna» e indica lo pseudonimo assunto da uno scrittore nella pubblicazione di una sua opera. È l’equivalente della locuz. ingl. pen name ‹pèn nèim›, ma non è certo a quale delle due …

LEGGI →
Pensieri sparsi

Il primo libro non si scorda mai (prima puntata)

Segnalazione: l’ultimo libro (l’ottavo, il nono?) di un’autrice che tutti aspettavamo. News: il nuovo romance di questo autore che ha fatto sognare milioni di donne. Tutto bello, tutto vero, ma… quando hanno cominciato l’autrice che tutti aspettavano e l’autore che ha fatto sognare milioni di donne? L’abbiamo chiesto in giro, …

LEGGI →
Pensieri sparsi

Nom de plume, sì o no? Prima puntata

nom de plume ‹nõ d plüm›; all’ingl. ‹nomdëplü′m›. – Locuz. francese, ma coniata in ambito inglese, che significa propr. «nome di penna» e indica lo pseudonimo assunto da uno scrittore nella pubblicazione di una sua opera. È l’equivalente della locuz. ingl. pen name ‹pèn nèim›, ma non è certo a quale delle due …

LEGGI →