Recensioni

Dreamspinner Press: conosciamo questa Casa Editrice indipendente.

Dreamspinner Press è una casa editrice indipendente specializzata in narrativa romantica gay sia su carta stampata che in eBook. Dispone anche di audiolibri e di titoli tradotti in italiano, spagnolo, francese e tedesco. Pubblica tutto: dai racconti ai romanzi, alle serie di romanzi. Copre praticamente quasi tutti i generi: contemporaneo, storico, mystery, fantascienza, fantasy, paranormale, BSDM/kink, steampunk, western e umoristico. Ha anche alcune collane specifiche:
Timeless dreams celebra l’amore gay in epoche diverse cercando di ignorare o minimizzare i problemi legati al periodo storico
Bittersweet dreams è dedicata alle storie con un finale non convenzionale
Itineris è dedicata alle storie dove la crescita spirituale è il centro della narrazione, con una forte sottolineatura degli aspetti della fede di qualsiasi religione.
Harmony Ink Press è la collana “Young Adult”, con protagonisti dai 14 ai 18 anni, appartenenti a tutti i colori dell’arcobaleno.
Fondata nel gennaio 2007, Dreamspinner Press ha pubblicato il suo primo titolo nel maggio dello stesso anno. Nel corso dei successivi cinque anni, la produzione è aumentata ad almeno 8 titoli in inglese e 3 traduzioni a settimana.
Attualmente Dreamspinner ha più di 550 autori provenienti da sei continenti e oltre 1.500 titoli pubblicati . Il suo sito ha oltre 20.000 utenti registrati ed i lettori possono ricevere informazioni sulle nuove uscite attraverso Facebook, Twitter, Goodreads, Yahoo! Groups, il blog della Dreamspinner Press e la newsletter mensile.
Oltre a pubblicare, Dreamspinner Press sostiene la comunità GLBT attraverso la sponsorizzazione di eventi come il Rainbow Book Fair a New York e una serie di festival Pride locali. Dreamspinner ha devoluto una parte dei profitti provenienti dai suoi titoli a organizzazioni come la Family Equity Council, COLAGE, USA Cares, Service Members Legal Defense Network, the Lesbian, Gay, Bisexual & Transgender Community Center of New York City, Lambda Legal, Mass Equality, and the Trevor Project.
Nell’autunno del 2011, con l’espansione del Kindle in tutta Europa, Dreamspinner Press ha avviato un progetto per tradurre i loro bestseller in francese, tedesco, italiano e spagnolo con l’obiettivo finale di tradurre praticamente metà dei loro titoli esistenti e futuri. I titoli tradotti sono disponibili sul sito web, su amazon.com e sulle varie prese Amazon per i diversi paesi.
Post precedente

Una scommessa per amore, di Jennifer Crusie

Post successivo

La serie "Promesse", romanzi M/M di Amy Lane

Babette Brown

Babette Brown

Babette Brown o meglio... Annamaria Lucchese è nata tanti anni fa in quel di Padova. Strappata in tenera età alle brume del Nord, è stata catapultata dalla vita prima a Roma, poi a Milano. Al momento (ma non promette niente) sembra stabile a Roma, dove vive in una casa piena di libri e, da brava zitella, con tre gatti teppisti e una cagna psicolabile.
Laureata in Filosofia, ha lavorato come docente e dirigente scolastico.
A parte questo, risulta essere una brava persona. Da un anno circa, ha aperto un blog che si occupa di narrativa rosa e un gruppo Facebook, all’interno del quale trovate lettori e scrittori che convivono in pace.

Nessun Commento

Lascia un Commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *